在青藏高原这块神奇的土地上,勤劳智慧的藏族牧民,把美丽的藏文铺写在冰面上,用来传递冰雪消融、大地回春的消息;今天,新时代的藏族青年,正在用我国自己开发的藏文软件进入互联网,用电子藏文向全世界传递着民族现代化的信息。
藏文是依据印度梵文创立的拼音文字,留传到现在已有一千三百多年的历史,是当今世界风采依旧的古老文字之一。在我国,藏文文献典籍的数量仅次于汉语,为藏民族文化的传承和发展发挥着重要作用。
八十年代初,在全球信息化大潮扑面而来的时候,以“藏民学校”为前身的西北民族学院在国家有关部委和甘肃省政府的支持下,开始了藏文信息化研究工作的攻关历程。
由于藏文具有非常独特的结构方式,所以要把藏文装进计算机,其实是一件比想象的还要困难的多的工作。藏文是拼音文字,粗看起来它和英文很相似,具有从左向右横向书写的线性结构;但是对于一个藏文单词来说,它又要从一个基字开始,由上加字、下加字、前加字、后加字迭加组合而成,因而又具有了平面字的特点。
藏文结构的特殊性,决定了最初的研究工作没有任何经验可以借鉴。负责西北民院藏文信息技术课题研究的于洪志教授在藏语系主任山夫丹的帮助下,从分析藏文结构入手,用围棋子摆出藏文字母,然后再根据计算机0-1编码原理转换成数据,就这样把几百个藏文字符写进了计算机。
在此基础上,于教授在国际上第一次提出——通过迭加组合生成藏文动态字库——进行信息交换的理论,即对藏文单词的每个部分别进行编码,构成一个藏文编码复合序列,让一个复合序列来对应一个藏文显示字符,为藏文计算机编码的形成找到了出路。
1997年,国际标准化组织和国际电工委员会讨论通过了以我国提案为主制定的藏文编码基本集国际标准,为藏文真正能够在国际互联网上进行准确的信息交流打开了大门。
依据藏文编码国际标准,西北民族学院成功开发了《藏汉双语信息处理系统》,它包括格萨尔研究、历算、藏医胃病诊断、藏药信息管理等九个子系统,填补了多项藏学研究的空白;之后,他们又研制开发了藏文视窗平台系统、并建立了全国第一个藏文网站。
《藏汉双语信息处理系统》和藏文视窗平台系统的问世,标志着我国藏文信息化技术取得了历史性的突破,同时,也把我国少数民族语言文字信息化研究推进到全方位、多层次处理自然科学和社会科学信息的新的历史发展阶段。
联系人:于洪杰教授
采访单位:西北民族学院
联系电话:0931--8184969
|
|
扫一扫在手机打开当前页
|